How could I go to school after that... and pledge allegiance to the flag and sit through good government bullshit? | หลังจากเรื่องนั้น ผมจะไปรร.ได้ไง ยืนตรงเคารพธงชาติ และนั่งต่อหน้ารัฐบาล เหลวไหล |
I mean, it's like the stand-up comedian you have to sit through before Pink Floyd comes out. | เหมือนการเล่นตลก ต้องนั่งดูไปจนกว่า วงพิงค์ฟลอยด์จะออกมา |
Thought I'd drop by, rather than sit through a dull war meeting. | คิดว่าจะแวะมาซะหน่อย ดีกว่านั่งฟังประชุมเรื่องสงครามงี่เง่านั่น |
Everything I've worked for is riding on our family being able to sit through a single meal together and smile. | ทุกอย่างที่ฉันทำมาตอนนี้ขึ้นอยู่กับครอบครัว ด้วยการนั่งทานอาหารอย่างยิ้มแย้มด้วยกัน |
I don't know why you want to sit through all those zombies eating people and no hot guys kissing anybody. | ไม่รู้ว่าเธอนั่งดูหนังอย่างนี้ได้ไง มีแต่พวกซอมบี้ไล่กินคน ไม่ยักกะมีหนุ่มหล่อล่ำกับเขาเลย |
I don't think I can sit through "showgirls" again. | พี่คงดูมันอีกรอบไม่ไหวแน่ๆ |
Jeff probably comes late not to sit through your tardiness. | เจฟคงมาสายเพื่อที่จะไม่ต้องนั่งฟัง คุณประจานความโง่ของตัวเอง โทษทีนะ |
I would never force you to sit through it. | ฉันไม่อยากบังคับคุณไปนั่งดูหรอก |
I can barely sit through it. | ที่ผมไม่สามารถทนดูจบได้ |
Oh, you couldn't sit through one damn movie, huh? | โอ๊ นายคงไม่อยากจะไป นั่งดูหนังบ้าๆนั้นใช่มั้ย หือ? |
Instead of flying me to Canc? n and making me sit through some bullshit, nonsense, peer-to-peer conference, just give me half that money in cash. | แทนที่จะส่งผมไปสัมมนาที่แคนคูน ให้ผมมานั่งแก้ปัญหากันเอง |
I didn't bail. I just couldn't finish college. I couldn't sit through a class. | ไม่ได้เลิก แค่เรียนไม่จบ ไม่ชอบนั่งเรียน |